Traduci

mercoledì 29 ottobre 2014

Cronaca della guerra contro la Siria: quello che avevamo, quali sono le tendenze e le nostre prospettive

Lettera di Padre Daniel

Mar Yakub, 
24 Ottobre , 2014

Una maratona con una solennità.
Per rendere sopportabile la miseria di questa ingiusta guerra contro il popolo siriano, vari eventi sono costantemente organizzati. Così, sabato, abbiamo sperimentatola prima maratona Qalamoun” a Deir Atieh, ad una ventina di km di Qara in direzione di Damasco. Questo è stato un giorno molto speciale nella vita della comunità di Mar Yakub. L’animatore dei nostri volontari, che insieme con la sua famiglia appartiene alla nostra comunità, ora è presidente della Mezzaluna Rossa e doveva essere "ufficialmente" presente. Ci è stato chiesto con grande insistenza che tutta la comunità potesse esserci, e abbiamo accettato volentieri. La sicurezza è stata assicurata in modo più che sufficiente. Abbiamo iniziato la giornata del sabato come al solito con un'ora di silenzio, l’adorazione e quindi l'Eucaristia e dopo siamo partiti. Per strada tutto sembrava abbastanza normale, edifici sparsi dipinti o decorati con la bandiera siriana e il ritratto dell'attuale presidente o suo padre. Abbiamo anche visto dalla strada principale in lontananza il grande ospedale di Deir Atieh. Tuttavia, ci è stato detto che i ribelli hanno commesso all'interno molte distruzioni e anche omicidi di medici e personale infermieristico. Fortunatamente questi eventi sono passati .

Tutta la città di Deir Atieh era in festa. Ovunque ragazzi e ragazze in maglia bianca sventolando la bandiera della Siria come benvenuto a tutte le persone che arrivavano con auto e pullman. Eravamo diretti verso la tribuna, dove eravamo seduti dietro il governatore e - lasciatemelo dire - "gli organismi importanti"; seduti in prima fila
Prima eravamo stati loro presentati. Tutte le sedie erano ornate in modo artistico con un telo bianco sotto forma di un fiocco. Abbiamo ricevuto un caffè e cioccolatini. Nel frattempo, c’era un via-vai di conoscenze che sono venute a salutarci. Eravamo seduti di fronte alfinish”, un luogo ornato da tantissimi palloncini di color rosso, bianco e verde. Un gruppo di ragazze in abiti lunghi e colorati faceva tutti i tipi di danze folkloristiche con la musica appropriata. Hanno ballato la famosa danza antica Siriana "dabke" che Gesù stesso potrebbe aver ballato. Era veramente un’atmosfera di una grande festa di famigliaIl nostro frate David, che una volta partecipava a gare di nuoto olimpiche in Colorado si era pure iscritto alla maratona, e anche un ragazzo e una ragazza dei nostri rifugiati. Tutti i partecipanti hanno ricevuto un maglione bianco con un numero. L'altoparlante ha annunciato un minuto di silenzio per tutti i defunti di questa guerra. E' un'abitudine fissa di ricordare ed onorare “i martiri” ad ogni cerimonia. Poi seguì l'inno nazionale per ringraziare il presidente e l'esercito, seguito da un applauso spontaneo.  E infine è cominciata la gara. C’erano 250 partecipanti alla gara atletica, provenienti dai villaggi circostanti, ordinatamente divisi in adulti, bambini e giovani, ragazze e ragazzi. No, non erano quarantadue chilometri. E' stato solo un paio di chilometri, o piuttosto un lungo sprint. Comunque, all'arrivo, i partecipanti si sono lungamente distesi sull'asfalto, godendo del sole e senza fiato. Davide era risultato . C'è sempre un birichino che chiede perché non è stato il primo, ma David non ha problemi di lodare i primi otto vincitori. Per aiutare un ragazzo che era inciampato lui aveva rallentato, ma no, non era quello il motivo. David trovava alcuni giovani molto forti. Tuttavia, David è stato immediatamente richiesto al microfono e ha dato il suo commento grato che risuonava in tutto il posto. Poi i primi hanno ricevuto complimenti e una medaglia dalle mani del governatore. E la sera tutti erano sul telegiornale e anche noi.
E' seguita una grande festa popolare, solamente con facce felici e incontri cordiali di tutti con tutti! E ci congratulavamo con tutti quelli che indossavano un maglione bianco. E d'un tratto si sparge la voce: Madre Agnes-Mariam è qui! Non posso crederci. Infatti, c’erano la nostra Madre Agnes-Mariam con suor Carmel e una religiosa dall' Italia, una sorella di una delle nostre suore, che è riuscita di arrivare fino a noi per restare un po’ di tempo con noi. Ci siamo abbracciati, abbiamo pianto, riso e parlato di mille cose. Da due anni e quattro mesi, non ci siamo visti l'un l'altro. Immaginate un'abbazia dove l'abate o la badessa ed economa sono assenti per anni! E per loro e per noi non è ancora abbastanza sicuro per poter tornare definitivamente. Ma ora abbiamo approfittato della extra-sicurezza  per raggiungere il nostro monastero dopo la fine della gara. Senza appuntamento, tanta gente si è presentata al nostro monastero. Appena ritornati a Mar Yakub è arrivato il vescovo. Poco dopo è venuto il parroco di Qara. Poi è arrivato il sindaco. Arrivavano persone che avevano sentito parlare della presenza della Madre in un modo o nell'altro, mentre il telefono squillava non-stop. Prima abbiamo fatto un giro del terreno e anche nel piccolo atrio. Dall'esterno, i diversi grandi buchi negli edifici e i danni sono evidenti. Suor Carmel ha affermato fin dall'inizio della guerra: ” tutti gli edifici possono crollare per quel che mi riguarda, se solo uno di noi non è toccato”. Complessivamente, madre Agnes-Mariam e suor Carmel sono state abbastanza soddisfatte che i danni non fossero peggiori. Con il suo solito senso pratico, la madre ha dato immediatamente le istruzioni necessarie. Dopo tutto, lei non è solo l'architetto, ma è anche il costruttore di tutto il complesso di Mar Yakub
Nella chiesa abbiamo organizzato una preghiera improvvisata di ringraziamento insieme con il vescovo e con il parroco di Qara. Il vescovo ha chiesto se volevo presiedere la messa e ho chiesto al vescovo se voleva dare la benedizione finale e così abbiamo fatto. Ormai era già pomeriggio. La comunità, i nostri rifugiati, il nucleo di volontari, tutti ci siamo riuniti nel refettorio. Alcuni avevano una gran quantità di cibi semplici presi nel villaggio: falafel farciti con piatti di verdure. Tutti abbiamo mangiato mentre da tutte le parti diverse storie venivano raccontate e ci siamo rivolti tanti saluti a vicenda. Sì, sono rimaste ancora dodici porzioni Bibliche, che sono state raccolte con cura.  
Nel pomeriggio, sono stati organizzati ancora alcuni incontri con gente di fuori. Per la prima volta ho visto come una società è messa in moto. C'erano due imprenditori e una signora e ci parlava di una fabbrica di tappeti. Prima della guerra, era attiva una tale iniziativa, ma a causa della guerra tutto è stato abbandonato. Avevano l’'intenzione di ri-creare ed espandere questa impresa. Madre Agnès-Mariam ha posto qualche domanda e poi ha dato un po’ di consigli. I compiti sono stati assegnati
Fino ad oggi, molta attenzione è stata dedicata all’assistenza, fornendo cibo, vestiti e denaro, se necessario. Ora vogliamo aiutare piuttosto le persone attraverso la creazione di opportunità per il proprio lavoro. Cosi si promuovono la creatività e la dignità e cosi che la gente possa provvedere al proprio mantenimento. Abbiamo quindi contribuito con un po’ di denaro per avviare gli investimenti necessari (grazie ai benefattori che continuano a sostenerci). E una volta che l’impresa funzionerà bene, offrirà qualità, tappeti fatti a mano, equivalenti a quelli dell’Iran
La sera ci siamo di nuovo riuniti con i rifugiati e altri nel refettorio. Alcune suore si sono esibite nei loro costumi nazionali con canzoni e danze. Spontaneamente la serata si è prolungata in una lunga notte di canto, recitazione e teatro. Alla fine, tutti erano stanchi morti, ma nessuno voleva finire. Anche le canzoni carismatiche arabe sono infinite. Alla fine la madre Agnes-Mariam ha preso la Bibbia e ha letto Isaia 6: la visione vocazionale del profeta con il giudizio di Dio sul popolo, la punizione e la previsione  che solo un ceppo, un resto santo rimarrà.

Domenica mattina abbiamo celebrato tutti insieme l'Eucaristia con un cuore molto grato. Anche quella famosa domenica  17 novembre 2013, quando eravamo veramente in pericolo di vita, abbiamo  celebrato l'eucaristia, scambiandoci un segno di pace come se fosse l'ultima volta che ci saremmo incontrati ancora sulla terra. Ora abbiamo avuto piuttosto una sensazione piena di gratitudine e fiducia, anche se lo stato del mondo è tutt'altro che roseo
Madre Agnes-Mariam ha preso ancora un lungo tempo ad ascoltare ognuno e infine con una preghiera comune ci siamo salutati. Speriamo che ci rivediamo presto

Piccola cronaca di una grande guerra 
Ecco come noi giudichiamo la guerra contro la Siria, dalle nostre proprie esperienze e dalle opinioni  di persone che dovrebbero conoscere la realtà. E' possibile che ci sbagliamo qua e là. Questi errori saranno in ogni caso molto meno che l'inganno e la propaganda di guerra che vi sono stati presentati tramite reportages molto costosi durante questi tre anni di guerra, e tutto questo pagato con i vostri soldi dalle tasse.

Il percorso della guerra
Hillary Clinton dichiarò all'inizio del 2011: Abbiamo bisogno di un Nuovo Medio Oriente! Gli Stati Uniti rovesceranno il governo Siriano sotto la guida del suo segretario di stato, David Petraeus, il direttore della CIA, l'Inghilterra, la Francia, con l'aiuto di Israele, della Turchia, i paesi del Golfo e, ovviamente, la NATO
Questa decisione è stata effettivamente presa nel 2001, dopo gli attentati alle torri del WTC (guerra  rispettivamente contro l'Afghanistan, l'Iraq, la Libia, il Libano, la Siria, il Sudan, la Somalia e l'Iran). La leadership militare approva un piano "Medio Oriente allargato" e il segretariato di Stato sviluppa un piano di "primavera araba". I media 'Atlantici'  sono incaricati di notizie su una "rivolta popolare" contro un terribile dittatore che tortura i bambini e chi si bagna nel sangue del suo popolo. Questa versione è incessantemente alimentata dai media degli Stati del Golfo, in particolare da Al Jazeera. "Special forces" organizzano rivolte in quattro città di confine (Dara, Homs, Idlib, al-Kamal) e la nostra stampa parla di una repressione sanguinosa da un regime brutale. Le rivolte crescono con il massacro della popolazione e la distruzione del paese. Ci sono Siriani malcontenti che si uniscono ai ribelli, anche soldati malcontenti aderiscono ai ribelli, alcuni Siriani lasciano il paese e si mettono in sicurezza. Questa è l'unica volta in tutta la guerra, in cui la "comunità internazionale" lotta in modo unitario per fare cadere il governo Siriano
Il risultato sarà un groviglio di cooperazione e di opposizione, dove ognuno persegue i propri interessi.

Nel 2012 il popolo Siriano capiva dagli omicidi brutali dei ribelli che si trattava di un complotto per stabilire in Siria un emirato islamico. Il popolo Siriano non vuole rovesciare  il  governo e comincia a protestare contro le menzogne ​​dell'occidente. Un gruppo di ufficiali francesi che stava lavorando sulla formazione dell’IS nella regione di Homs, è arrestato. La Francia deve negoziare per la loro liberazione. I gruppi ribelli sono sempre più numerosi e crudeli. I media intensificano la loro propaganda contro  questo "crudele tiranno Siriano" e sostengono pienamente "la rivoluzione democratica" e nascondendo accuratamente le atrocità reali del paese.  Essi accusano i cristiani di collaborare con il dittatore


lunedì 27 ottobre 2014

Le voci dei pastori della Chiesa di Aleppo : perchè non fate niente per evitare lo sterminio di queste comunità cristiane?

 "Questa guerra ci sta dissanguando. Ma senza cristiani il Medio Oriente non sarà più come prima"


Il Giornale 21/10/2014 
di Gian Micalessin 

Aleppo (Siria)
«Guai a un Medio Oriente senza i cristiani. Senza di noi qui nulla sarà più come prima. Diventerà come l'Afghanistan, la Somalia o qualche altro Paese di quelli. E non sarà una perdita solo per il Medio Oriente o per i cristiani sarà una perdita soprattutto per l'Europa e per il resto del mondo». Il vescovo cattolico George Abu Khazen è arrivato ad Aleppo da meno di 12 mesi, ma quest'anno vissuto pericolosamente gli è bastato per capire le insidie e i pericoli che minacciano la sua comunità. 
«Tempo fa abbiamo perso una suora a due passi dall'arcivescovado. Stava attraversando la strada e un missile l'ha centrata in pieno. Di lei non abbiamo trovato più nulla. È letteralmente scomparsa. Quel che è successo a quella suora  succede ogni giorno a tanti cristiani della nostra comunità. I loro appartamenti qui nel centro di Aleppo vengono colpiti dai colpi di mortaio e dai missili dei ribelli».

Vi sentite perseguitati?
«Ad Aleppo soffriamo le conseguenze della guerra. Oltre all'insicurezza fisica dobbiamo fare i conti con le difficoltà economiche. Qui industrie e attività commerciali sono andate tutte distrutte. Gli unici che possono contare su un'entrata fissa sono i funzionari del governo e i pensionati. Per questo almeno il 60% dei 200mila cristiani di Aleppo ha abbandonato la città.
 Questa guerra ci sta dissanguando».

Altrove è anche peggio...
«Certo nelle zone controllate dallo Stato Islamico come Raqqa o Deir Ez Zor i cristiani sono scappati tutti. Lì un cristiano rischia di venir scannato o di venir venduto schiavo al mercato come è capitato alle minoranze Yazidi in Iraq. Quando l'Isis ha occupato le nostre tre parrocchie lungo il fiume Oronte, nella provincia di Idlib, i nostri fedeli sono stati costretti a togliere la croce da tutti gli edifici, a pregare solo dentro le chiese e a nascondere le statue e i simboli sacri. Praticamente sono tornati al tempo delle catacombe».

L'Occidente e l'Europa comprendono il vostro dramma?
«Incominciano ora. Fino ad oggi i nostri fedeli sono rimasti molto delusi dal vostro atteggiamento. Avete dimenticato comunità cristiane antiche migliaia di anni come gli Assiri e i Caldei. In Italia vi preoccupate molto per gli orsi e le specie in via di estinzione, ma non fate niente per evitare lo sterminio di queste comunità costrette a scavarsi la fossa».

Siete stati accusati di eccessiva simpatia per il regime di Bashar Assad
«Noi non stiamo con il regime in quanto regime, ma con l'ordine.
 Se il regime viene rimosso chi prende il potere al suo posto? Cos'è successo in Iraq? Cos'è successo in Libia? E cosa sarebbe successo in Egitto se non fosse intervenuto l'esercito? Questo regime non è come lo immaginano fuori dalla Siria. Con questo presidente la Siria ha fatto tanti passi avanti sia nel campo della liberalizzazione, sia della modernizzazione. Noi vogliamo soltanto che questo continui».

In Europa speravano che la rivolta portasse libertà e democrazia...
«La democrazia non arriva in una notte. E non arriva da chi cerca d'imporla con la forza e le armi. La democrazia è una questione d'educazione e l'Europa in questo poteva giocare un ruolo importante. Molti Paesi del Mediterraneo aspiravano ad associarsi all'Unione Europea e per farlo erano pronti ad accettare le sue condizioni. Anche in Siria qualcosa incominciava a muoversi. Con un po' di pazienza si poteva costruire una sorta di democrazia adattata alla mentalità e alla cultura mediorientale».

http://www.ilgiornale.it/news/politica/vescovo-litalia-pi-preoccupata-orsi-che-i-perseguitati-1061289.html

"L'Isis è una multinazionale con uffici di accoglienza per mercenari. L'Europa ha una responsabilità grandissima di non averne capito l'emergenza due anni fa": lo dice Monsignor Jean Jeanbart, vescovo melchita cattolico di Aleppo. 
  video qui: 



Padre Adel Daher Parroco della Chiesa Melchita Cattolica “Nostra Signora dell’Assunzione” di Aleppo ci mostra le bombe cadute sulla sua chiesa. Oltre a danneggiare il luogo di culto, le bombe sono costate a Padre Daher la perdita di un occhio e placche metalliche nel braccio
  video qui: 

Tra le macerie di Aleppo che il mondo non vuol vedere. 

Ecco le immagini dei suoi monumenti più celebri, prima  e dopo la distruzione della guerra. Il governatore: "È irriconoscibile"