Patriarcat
grec-orthodoxe d'Antioche et de tout l'Orient
1:
L'8 giugno 2015, su invito di Sua Beatitudine il patriarca Giovanni
X, patriarca di Antiochia e di tutto l'Oriente dei Greci Ortodossi,
si sono riunite nella chiesa al-Maryamiah a Damasco le loro
Beatitudini e Santità Mar
Béchara Boutros Al Raï, patriarca di Antiochia
e di tutto l'Oriente dei Maroniti, Mar
Ignace Efram II, patriarca di Antiochia e di
tutto l'Oriente dei siro ortodossi, capo supremo della Chiesa siriaca
ortodossa nel mondo, Grégorios
III Laham, patriarca di Antiochia e di
tutto l'Oriente, di Alessandria e di Gerusalemme dei greco cattolici
Melkiti e Mar
Ignace Youssef III Younan, patriarca dei siro
cattolici di Antiochia. Hanno partecipato a questa assemblea Sua
eccellenza il Nunzio apostolico in Siria, l'arcivescovo Mario Zenari,
e la gerarchia cristiana a Damasco, Il comunicato seguente è stato
emesso alla fine di questo incontro spirituale
Ai
nostri cari figli nel Signore delle chiese di Antiochia
2 : "Grazia a voi e pace da parte di Dio Padre nostro e dal Signore Gesù Cristo, che ha dato se stesso per i nostri peccati, per strapparci da questo mondo perverso, secondo la volontà di Dio e Padre nostro,al quale sia gloria nei secoli dei secoli. Amen." (Gal 1, 3-5)
Innanzi
tutto noi ringraziamo il Signore che ci ha permesso di incontrarci,
Noi Patriarchi a cui è stata affidata la missione della protezione
del popolo cristiano sparso nello spazio di Antiochia, a Damasco,
questa città benedetta che ha accolto Paolo, l'apostolo dei gentili.
Da questo Patriarcato fiorente che ha sempre difeso le giuste cause
nel corso del tempo, noi eleviamo la voce e preghiamo continuamente
Dio per voi perché in questi tempi tenebrosi “ voi conducete una
vita degna del Vangelo” , voi testimoniate senza vergogna per il
nostro Signore Gesù Cristo, “che ha annientato la morte e
illuminato la vita “, voi sopportate le difficoltà fiduciosi
della potenza di Dio e armati “dello spirito di forza, di carità
e di discernimento “. Non è necessario chiedervi, cari figli, di
pregare per noi vostri pastori, affinché il Signore ci dia la forza
di “seguire con dirittura la Sua parola” e di glorificare nelle
nostre azioni il suo nome santo mentre noi guidiamo il vascello della
Chiesa in queste circostanze storiche esistenziali.
3 : Dirigendoci
a voi, vorremmo esprimervi che la nostra grande gioia dovuta a questo
incontro fraterno si rinnova come si approfondisce attraverso il
nostro scambio e si accresce attraverso la cooperazione per un' unica
testimonianza cristiana antiochena perché è ad Antiochia che “
per la prima volta, i discepoli furono chiamati cristiani “ ( Atti
degli Apostoli 11, 16) là dove Dio ha voluto che noi fossimo i suoi
testimoni, Di conseguenza, nel quadro della vostra piena fedeltà
alle vostre Chiese, alle sue dottrine e ai suoi insegnamenti, noi vi
chiamiamo ad aiutarvi mutuamente, a servire i poveri con dedizione, a
informarvi sul pensiero ricco delle nostre Chiese, a scoprire la
luminosa santità che ne emana, a radicarvi nell'eredità
Antiochena, a pregare per l'unità dei cristiani, a operare per
questa unità tanto desiderata, voluta dal Signore, sperando che essa
si realizzerà nel nostro mondo, a partire da Antiochia.
Noi
vi chiediamo anche di portare le vostre patrie nel pensiero e nelle
preghiere, di domandare con insistenza l'instaurazione della pace in
esse, che tutti i nostri figli sperimentino la vera gioia e vivano
insieme nella dignità dei “figli di Dio”. Non dimenticate di
operare per l'unità dei vostri paesi, il loro ammodernamento e lo
stabilirsi dello stato civile. Conservate la diversità in tutta la
sua ricchezza e non perdete né la vostra unicità né la vostra
differenza.
Andate a fondo nella fede e testimoniate per “la speranza in voi” in
tutti gli ambiti della vostra vita. Non utilizzate mai la vostra fede
come elemento di separazione o come schermo che nasconde lo splendore
e la grandezza dell'altro.
4: Noi vi invitiamo cari figli a continuare a intrattenere le migliori
relazioni con i nostri fratelli musulmani, nostri compagni nella
patria e nel destino, con i quali noi viviamo su questa terra e con
cui condividiamo, in queste circostanze, le disgrazie della violenza
e del terrorismo generati dal pensiero takfiri e dalla assurdità
delle guerre che rinvigoriscono gli interessi dei grandi che
strumentalizzano la religione sfigurandola. I nostri vicini sentono
le vostre sofferenze e ne soffrono. Essi operano con le loro
gerarchie religiose per sradicare le radici del pensiero takfiri che
ha raccolto e non cessa di raccogliere sempre più decine di migliaia
di esseri umani. Con loro, con la fedeltà del compagno fedele, noi
alziamo la voce ed annunciamo che è il tempo di affrontare il
pensiero takfiri , di far seccare le sue sorgenti inculcando
un'educazione religiosa che diffonda la cultura dell'apertura, della
pace e della libertà religiosa. È necessario stabilire un pensiero
critico che conduca ad annullare l'espressione “casa della guerra”
e “soggetto non musulmano in uno Stato islamico” e a stabilire la
cittadinanza.
5:
Quale cattivo momento è il presente in cui i terroristi strumentalizzano
il nome di Dio per servire le proprie passioni, i propri interessi e
quelli dei grandi di questo mondo! In questo momento in cui dominano
la paura, la violenza, la schiavitù della donna, il rapimento, il
massacro, la distruzione e lo sfollamento forzato, dei criminali
senza Dio né misericordia obbligano gli individui a convertirsi. Essi non hanno compreso che per saggezza Dio ha creato i suoi
adoratori nella pluralità. I vostri assassini non comprendono che
assassinandovi essi si condannano alla miseria eterna e la loro
patria al sottosviluppo. Al centro di questa crisi oppressiva, non
dimenticate che il Signore ha promesso: “ non temere piccolo
gregge, perché è piaciuto al vostro Padre di darvi il Regno” (
Luca 12. 32). Sì cari figli, in questi giorni difficili in cui si è
raggiunto “l'apice della distruzione” e in cui si conducono le
persone come gregge al mattatoio, siate forti e non disperate. Siate
forti e potenti per la grazia che colma ogni debolezza. Custodite “la
resistenza dell'anima “ che si basa sulla purificazione, il perdono
e la carità. Seguite l'etica del Vangelo. Siate fiduciosi in Dio che
ha vinto il male e la morte perché “ egli non si allontanerà da
voi”. Egli è il vostro compagno sulle strade dell'esilio, della
partenza e dell'emigrazione. Egli è il vostro sostegno nella
povertà, la fame e il bisogno, Egli è la vostra consolazione quando
i giorni diventano ingiusti, ogni aiuto svanisce e il dubbio che Dio
abbia cura di voi aleggia tra di voi.
Egli
vi salva nella tribolazione, Egli è la luce che vi guida nelle
tenebre di questo mondo, Egli è la vostra resurrezione dalla
disperazione e morte, Egli è la vostra vittoria sul cattivo, sui
suoi trucchi e strumenti.
6: In
questo tempo di tribolazione, unitevi intorno alla Chiesa che è il
prolungamento del Cristo Dio nel mondo. Seguite le vostre Chiese,
perché lo spirito di responsabilità pastorale ci impegna a
moltiplicare i nostri sforzi, a renderci solidali con le persone di
buona volontà per intraprendere sempre più le iniziative necessarie
per conservare la nostra presenza sulla nostra terra, a far fronte ai
vostri bisogni familiari, esistenziali e a garantire un avvenire per
i nostri giovani. Essi sono la forza vivente e promettente nelle
nostre patrie. Noi esprimiamo i nostri ringraziamenti e la nostra
stima a tutti i volontari che si dedicano al servizio della carità
nelle nostre istituzioni. Riunitevi intorno alla Chiesa. Sollecitate
l'intercessione dei martiri caduti per la difesa della fede. Seguite
l'esempio dei martiri che hanno sofferto nel loro corpo per
rafforzare questa fede. Pregate per i perseguitati e le persone
rapite tra i vostri pastori e fratelli, in particolare per i due
Vescovi di Aleppo, Boulos
Yaziji et Youhanna Ibrahim, ma anche per i sacerdoti
sequestrati tra cui recentemente il padre Jacques Mourad.
Sostenetevi gli uni gli altri e condividete insieme le disgrazie e le
sofferenze, la gioia e le lacrime. Occupatevi dei poveri nella loro
disgrazia perché essi sono i prediletti di Cristo. Consolate le
vedove e gli orfani. Condividete il pane con gli affamati. Alleviate
la sofferenza degli sfollati, seguite l'opera caritativa delle vostre
Chiese nella loro organizzazione e nel loro servizio sociale. Donate
il vostro denaro con generosità e il vostro tempo in favore “ dei
piccoli fratelli di Gesù”.
7: In
riferimento ai nostri figli siriani.
Dopo
che il popolo innocente e pacifico della Siria è caduto sotto il
giogo di un terrorismo che le forze di questo mondo utilizzano per
frammentare la Siria, cancellare la sua civiltà, dominare i suoi
abitanti e cacciarli dalla loro terra, noi confermiamo il nostro
attaccamento alla unità di questo paese, al diritto dei suoi
cittadini di vivere in sicurezza, in libertà e in dignità. Noi ci
rivolgiamo al mondo perché operi seriamente per trovare una
soluzione politica a questa guerra assurda che percorre la Siria, una
soluzione che garantisca l'instaurazione della pace, il ritorno dei
rapiti, degli sfollati all'interno e all'esterno del paese, il
diritto del popolo siriano all'autodeterminazione, in piena libertà,
lontano da ogni ingerenza straniera.
Per
l'Iraq, Questo paese risente le ricadute di una successione di
guerre che hanno sradicato popoli interi dal territorio dei loro
antenati, come gli avvenimenti che si sono svolti lo scorso anno anno
a Mossul e nei villaggi e città della valle di Ninive. Sono state
commesse atrocità tali da ricordare al mondo intero le ferocie
commesse nel corso dei secoli più antichi ma che continuano a
distruggere civiltà antichissime allo scopo di servire progetti
razzisti e confessionali, estranei alla cultura dei iracheni.
Ma
per il Libano. Il paese è un messaggio. Noi invitiamo a
consacrare ogni fedeltà a lui solo, a servirlo e a servire gli
interessi del suo popolo, a eleggere un Presidente della Repubblica
che ridia alle istituzioni costituzionali il regolare svolgimento e
infine operare a costruire una patria che rallegri tutti i libanesi.
Ai
nostri amati in Palestina. I Padri assicurano con insistenza che
essi rimangono il centro della loro preoccupazione. La loro voce non
smetterà mai di difenderli e di difendere la loro causa anche se il
mondo intero tenta di ignorarla e di indebolirla suscitando guerre e
conflitti, il cui scopo consiste nel lasciare i violentatori della
terra palestinese vivere in pace e tranquillità,
8: Noi
domandiamo alla Comunità Internazionale di assumere la propria
responsabilità fermando le guerre sulla nostra terra, di trovare
soluzioni pacifiche e politiche ai conflitti, nell'operare con
serietà ad aiutare gli sfollati e gli emigrati a recuperare le loro
case e le loro proprietà e a proteggere i loro diritti come
cittadini. Noi diciamo loro che noi siamo i proprietari fin dalle
origini di questa terra, radicati in essa. Essa è stata irrigata dal
sudore della fronte dei nostri padri ed antenati. Noi assicuriamo più
che mai che noi vi restiamo per costruirla con i nostri compagni
nella cittadinanza. Noi abbiamo la responsabilità di questa terra
per la quale il nostro sangue è stato effuso per difenderla. Il
sangue dei nostri martiri è santificato. Noi ci rivolgiamo a tutte
le persone che vogliono occuparsi del nostro destino perché ci
aiutino a restare e a radicarci nella nostra terra per lavorarla,
svilupparla e godere dei suoi beni, e non a facilitare il furto del
nostro patrimonio, dei nostri beni, non a distruggere la nostra
cultura, non a sottomettere il nostro essere vivente alla schiavitù,
non ad imporci il cammino dell'emigrazione. Lanciamo il nostro grido
e rinnoviamo la domanda di mettere fine alla guerra sulla nostra
terra e di sostenere le basi della stabilità in tutta la regione.
9: O
nostri prediletti. In questo momento in cui si uccide in nome di
Dio, siamo chiamati a comprendere che “ la carità è più forte
della morte”. Uccidere in nome di Dio è ferire Dio. La nostra
fedeltà al nostro Cristo che dice: “ Beati gli operatori di pace
perché saranno chiamati figli di Dio” ci obbliga a diventare i
messaggeri di pace in questo Levante. Il nostro compito consiste
nell'affrontare ogni pensiero o ideologia che elevi al rango di sacro
la violenza, il massacro e la vendetta. La nostra fede in Dio non può
manifestarsi che nella carità e pace verso l'umanità, la protezione
della nostra terra e delle nostre Chiese nel quadro della libertà
dei figli di Dio di cui uno dei più semplici fondamenti è il
rispetto della diversità e della differenza.
10: Da questa chiesa al-Maryamiyah noi invochiamo la Madre di Dio, nostra
madre la cui intercessione è potente presso il Salvatore, perché ci
salvi, e di salvare le nostre patrie dalle difficoltà che
attraversiamo, di accordarci la forza per essere a sua immagine,
persone che testimoniano per Cristo nella notte di questo mondo.
Che
Dio vi accordi la benedizione e la forza per restare i Suoi testimoni
in questa regione. La vostra vocazione consiste nell'essere "il sale
del mondo e il piccolo lievito nel pane". Non trascurate questo invito
per la liberazione del mondo. Siate sicuri che in voi il Vangelo di
Cristo resterà presente e operante nella chiesa di Antiochia.
Traduzione
fatta dalla nunziatura apostolica a Damasco
(Traduzione dal francese di FMG)